fbpx

Los motivos por los que mis familias acudieron a mí – Servicio Pronunciación y Habla

Los motivos por los que mis familias acudieron a mí – Servicio Pronunciación y Habla

Te cuento algunas de mis familias que han trabajado conmigo lo que me contaron cuando acudieron a mí y un poquito de lo que yo detecté en la evaluación.

L, 8 AÑOS, DISLALIA Y ROTACISMO (MONOLINGÜE)

Tengo un hijo de 8 años con dislalia y rotacismo (dificultad con la R mútliple). En su momento le llevamos aun logopeda pero no se sentía a gusto. Vivimos en un pequeño pueblo, así que decidimos aprender y trabajar nosotros con él y realizó muchas mejoras, pero nos gustaría conocer tu opinión.

Con la evaluación pude detectar que había bastantes más dificultades de las que parecían: dificultades con la nasalidad – oralidad de fonemas [por ejemplo entre el fonema LL y la Ñ], con la R simple, los grupos consonánticos, el triángulo R – L – D….

C & I, 5 AÑOS, R MÚLTIPLE Y GRUPOS CONSONÁNTICOS (TRILINGÜES)

Tengo dos mellizos de 5 años con dificultades con algunos fonemas. El niño dice bien la R múltiple pero le cuestan los grupos con R y L (BR, BL, TR, CL…). A la niña le salen bien los grupos pero no la R múltiple. Son trilingües español, francés y catalán.
Tanto papá como yo tuvimos dificultades de lenguaje y habla de pequeños (de pronunicación y dislexia) y tuvimos que ir al logopeda con no muy buena experiencia.

M, 11 AÑOS, R MÚLTIPLE (TRILINGÜE)

Mi hijo trilingüe inglés, francés y catalán tiene dificultades con la R múltiple.

(Después de la evaluación pude comprobar que también había dificultades con la R simple y los grupos consonánticos con R [BR, DR, TR, CR…]. El inglés estaba interfiriendo en la articulación de fonemas como la T y la D que hacía que le costara pronunciar los grupos consonánticos. El francés estaba afectando a su R múltiple del catalán que pronunciaba como francesa).

G, 5 AÑOS, PRONUNCIA MAL ALGUNAS PALABRAS (MONOLINGÜE)

Tengo una hija de 5 años que pronuncia mal algunas palabras (tomo en lugar de como, por ejemplo). Cuando le recuerdo como se dice correctamente a veces lo dice bien y otras le cuesta. Pero cuando vuelve a usar la palabra lo vuelve a decir mal.
Como es una niña muy tímida me gusta la idea de trabajar nosotros con ella con tus orientaciones.

(Cuando hice la evaluación, pude comprobar que la niña tenía algunas dificultades con la S pero que se tenía que tener en cuenta el modelo lingüístico familiar y social, pues eran andaluces de Cádiz viviendo en Sevilla, donde se pronuncian las S de muy distintas maneras).

U, 8 AÑOS, R MÚLTIPLE (MONOLINGÜE)

Tengo un niño de 8 que aún no pronuncia bien la R. El papá no pronuncia bien la R.

J & G, 5 Y 4 AÑOS, R SIMPLE Y MÚLTIPLE (TRILINGÜES)

Somos una familia de Venezuela en Londres con un hijo de casi 6 años y una hija de 4 años y medio. Los niños son trilingües español, inglés e italiano.
Al mayor le cuesta la R simple y la múltiple. A la pequeña también, pero al ser más pequeña no sé si es normal por su edad. Quisiéramos también confirmar que no hay nada más.

E, 5 AÑOS, HABLA INMADURA (BILINGÜE)

Mi hijo de 5 años tiene un habla bastante inmadura, como de niño más pequeño. Hace algunas sustituciones de fonemas, habla muy rápido y a veces no se le entiende.

(Cuando hice la evaluación, detecté algunas dificultades que a los papás les habían pasado desapercibidas como dificultades con la deglución [masticar cerrando bien los labios y tragar] y con el triángulo R – L – D).

T, 6 AÑOS, DIFICULTAD CON LA S (BILINGÜE)

Tengo un niño de 6 años que pronuncia la S como una SH o una J. Llevamos un largo camino intentando resolverlo, con operación de reducción de amígdalas y adenoides incluida, visitándonos con unos cuantos logopedas que no han sabido guiarnos (nos dijeron que no había nada a hacer)… en fin, muy frustrante y bastante angustiante.

(Cuando hice la evaluación no vi nada preocupante como para no poder ayudar a este niño y a su familia. Detecté que también hacía la S a veces como una K, eran errores inconsistentes. También era importante conocer que este niño era bilingüe catalán y español en Barcelona, con papás argentinos, los cuales tenían otro modelo de S. Así que este niño tenía muchos modelos de S. Con la orientación y ejercicios adecuados, por supuesto consiguió decir la S correctamente).

M, 6 AÑOS, R MÚLTIPLE (BILINGÜE)

Somos una familia de Venezuela en Inglaterra.
Mi hija de 6 años aún no pronuncia bien la R fuerte en el español. La operaron del frenillo cuando tenía solo un mes de nacida. Tardó mucho en amamantar bien y la verdad que comparada con otros niños no movía tanto la lengua.
Sé que es uno de los sonidos más difíciles pero como ya tiene 6 años y medio quisiera estar segura que no tiene ningún problema. Es bilingüe inglés y español.

¿Te has sentido identificada?

¿A tu hijo/a le pasa algo parecido?

No esperes más, mira aquí cómo te puedo ayudar con mi Servicio Pronunciación y Habla – Logopedia Online o directamente reserva tu primera sesión gratuita para hablar conmigo.

O accede ahora a mi Masterclass Gratuita “Ayuda a tu hijo/a a superar sus DIFICULTADES de LENGUAJE”.